Sharp E... Linkin Parkのアルバム『 One More Light 』の2曲目『Good Goodbye』の和訳。「Good Goodbye」は、素晴らしい決別、喜ばしい別れの言葉などと訳すことができる。 2.

I’ve seen lonely times when I could not find a friend, but I always thought that I’d see you again.

I left it fall,my heart. Say be mine, I’m always be by your side, Set a fire この人生には 絶好調の時もあったし 涙の雨が降る 辛い時期も何度かあった 幸せがいつまでも 続くと思った時もあったし 逆に周りに友達が 一人もいない夜もあった だけどいつもずっと思ってた お前にはまた会えるんだって, イエス様,どうか気付いてください そして立ち直れるよう そのお力をお貸しください もう一日だけ見守ってください この体はボロボロで 「その日」がそこまで来ています このままでは一日だってもちません, この人生には 絶好調の時もあったし 涙の雨が降る 辛い時期も何度かありました 幸せがいつまでも 続くと思った時もあったし 逆に周りに友達が 一人もいない夜もありました だけどいつもずっと思ってたんです あなたにはまた会えるんだって, 今までずっと いい生活を目指してやってきた 楽な方に流れてきた 太陽に背を向けて 神様はご存じなんだ 冷たい風が吹くまでは 人間は振り向かないって さんざん電話で何時間も これからのことを話したけど 素晴らしい夢は消えてしまったし バンドも(The Flying Machine)バラバラになった, この人生には 絶好調の時もあったし 涙の雨が降る 辛い時期も何度かあった 幸せがいつまでも 続くと思った時もあったし 逆に周りに友達が 一人もいない夜もあった だけどいつもずっと思ってた ベイビイ お前には もう一度会えるんだって, お前にはもう一度会えるって思ってた 今となっては この身に降りかかってることは大してない 思ってたよ きっとまたお前に会えるって いい時も悪い時も, 2005年のNPRでのインタヴューに本人が語ったところを簡単にまとめるとこうなります。, 最初の連・・・・・・・・・・・友人の自殺について語ったもの 2番目の連・・・・・・・・・薬物依存とうつの克服について語ったもの 3番目の連・・・・・・・・・ブレイクした後でそれまでの人生を振り返ったもの, ところで歌詞に登場する「Fire and Rain」ですが、前者は精神療養施設で受けたショック療法のこと、後者はその後に浴びていたシャワーのことなんだとか。, 個人的には別の意味に捉えたかったので、ここではgood timesとbad timesという意味で和訳しました。, 【歌詞翻訳・意味解説】Jason Isbell/ジェイソン・イスベル Elephant/エレファント【歌詞翻訳・意味解説】, 【歌詞翻訳・意味解説】Jack White/ジャック・ホワイト Love Interruption/ラヴ・インタラプション【歌詞翻訳・意味解説】. Thought I’d see you, thought I’d see you, fire and rain, now. あなたは俺の心の底にいる 洋楽や邦楽の英語の歌詞の和訳を投稿します。引用する歌詞の著作権はアーティストに帰属します。また、音楽を聴きながら歌詞を目で追い易いように、改行やスペース、歌詞カードに表記されていないフレーズを追加している場合があるので、引用元の歌詞カードと表記が一部異なる場合があります、ご了承ください。また和訳の性質上、文脈の捉え方や日本語の表現は人それぞれ異なるため、このブログの和訳はあくまで【非公式】【数多の解釈のうちの1つ】として楽しんで頂ければ幸いです。もし、和訳に関する質問がある場合は気軽に返信にてお願いします。, I let it fall, my heart私は この心がただ枯れていくのを待っていたAnd as it fell you rose to claim itだけどあなたが現れて この心を奪ったIt was dark and I was over私の世界は暗くて 終わっていたUntil you kissed my lips and you saved meあなたが私にキスをして 救ってくれるまでは, My hands, they're strongこの手は強かったけれどBut my knees were far too weakこの膝はTo stand in your armsあなたの腕の中でWithout falling to your feet崩れ落ちずに立っているには とても弱かった, But there's a side to youでもあなたにはThat I never knew, never knew私の知らない 知らない一面があったAll the things you'd sayあなたの言うことは全てThey were never true, never true嘘 嘘だったAnd the games you playあなたが仕掛けるゲームではYou would always win, always win私はいつも いつも負けていた, But I set fire to the rainだけど 私は雨に火を放ってWatched it pour as I touched your faceあなたの顔に触れながら 燃える雨が降り注ぐのを見ていたWell, it burned while I cried私の涙も燃えているように見えたわ'Cause I heard it screaming out your nameYour nameその涙が あなたの名前を叫んでいるのが聞こえたから, When I lay with youあなたと寄り添っていたときはI could stay there私はそこに在れたClose my eyes目を閉じればFeel you here foreverあなたを永遠に ここに感じるYou and me together nothing gets betterでもあなたと私では 何も良くならなかった, 'Cause there's a side to you何故ならあなたにはThat I never knew, never knew私の知らない 知らない一面があったからAll the things you'd sayあなたの言うことは全てThey were never true, never true嘘 嘘だったからAnd the games you playあなたが仕掛けるゲームではYou would always win, always win私はいつも いつも負けていたから, I set fire to the rain私は雨に火を放ってAnd I threw us into the flamesあなたと共に その中へ飛び込んだWell, it felt something diedそのとき 私は何かが死んだように感じたわ'Cause I knew that that was私は分かっていたからThe last time, the last timeそれが最後の瞬間だったってことを, Sometimes I wake up by the door時々私は ドアのそばで目覚めることがあるThat heart you caught must be waiting for youそれはきっと あなたに囚われた心がまだあなたのことを待っているにからに違いないEven now when we're already over今だって 私たちが終わってしまった今だってI can't help myself from looking for youあなたのことを探さずにはいられない私がいるの, I set fire to the rain私は雨に火を放ってWatched it pour as I touched your faceあなたの顔に触れながら 燃える雨が降り注ぐのを見ていたWell, it burned while I cried私の涙も燃えているように見えたわ'Cause I heard it screaming out your nameYour nameその涙が あなたの名前を叫んでいるのが聞こえたから, Let it burn消さないでLet it burnどうがそのままLet it burn燃えてゆけ, Iori Kanzaki ''Hated by life itself (Inochi ni kirawareteiru)'' English lyrics (Translated by Japanese), amazarashi "YOCTO(Yokuto)" English lyrics, amazarashi "Yoru no uta (Song at night)" English Lyrics. She smiled at me on the subway. I’ve seen sunny days that I thought would never end. Thought I’d see you one more time again. 松崎「あるときから、こっちのペースでやりたいって言いました。『Loving our small days』って作品を2010年に出し、そこから『Wake me up when night falls again』(2012年)まで1年以上空くんです。毎年150本から200本ぐらいライヴをやってて、やめたいってぐらいテンションが下がったというか」, 引用:http://www.grindhouse.jp/featured/ShankBack.php, 過密日程でモチベーションが下がった。面白くなくなった。何してるかわからなくなった。, ミドルテンポのリフからアップテンポのAメロへ。この緩急の付け方は今までの楽曲にはなかったような気がします。, 自分たちのペースでリリースの時期を決めれるようになってから初のアルバムということで、彼らの活動の転機になった一枚です。, 『Good Night Darling』『Two sweet coffees a day』がライブ定番曲。, 2015/5/8に東京・LIQUIDROOMにて行われたワンマンライブ「11th Anniversary ONEMAN SHOW」にて、これまで所属していたレーベル・THE NINTH APOLLOを離れることを発表しました。, 『Love and Hate』『Departure』『620』『It’s not a game』がライブ定番曲。, SHANK OF THE MORNING × 11 YEARS IN THE LIVE HOUSE(CD+DVD), 移籍した先は、エイベックス内に設立した自主レーベル・BAiTFiSH RECORDS。, 庵原 うん、ちゃんと今後を考えてくれてる人だと思うんですよ。所属している間はインディーズバンドとして大事なことをすごくたくさん教わりましたし。http://natalie.mu/music/pp/shank, ライブの本数や作品のリリースの多さから、前所属先とのケンカ別れとの噂があったが、これを明確に否定。, 地方都市長崎出身ということで当初はバカにされた経験があり、今回、雑魚もやるときはやるぞというニュアンスをレーベル名に込めた。, 今作は、移籍第一弾ということでいつもより音をシンプルに、そして攻撃的に仕上げたのこと。, そして前レーベルではできなかった試みとして、スティービー・ワンダーの『Isn’t She Lovely』のカバーを初収録。, 過去の出演イベントとかを調べると、このアルバムからライブ定番曲として残っていくのは『Life is…』か。, 『Honesty』いい曲なんだけどなー、フェスとかではエモすぎて向いてないだろう。, このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください。.

← 【歌詞和訳】Love Is All Around – The Troggs (Wet Wet Wet)|愛はそこらじゅうにある – トロッグス (ウェット ウェット ウェット) 【歌詞和訳】Set Fire to the Rain – Adele|雨に火をつけろ – アデル →